WYWIAD/INTERVIEW! Judah Gavra (San Marino): „Coraz więcej ludzi w Nowym Jorku wie, co to jest Eurowizja” [PL/EN]

Już pod koniec stycznia oglądać będziemy mogli preselekcje San Marino z udziałem 11 wykonawców z wielu różnych krajów! Jednym z kandydatów jest Judah Gavra, pochodzący z Izraela mieszkaniec Nowego Jorku! Czego spodziewać się po jego udziale w show i jaka jest jego ulubiona polska piosenka eurowizyjna? 

Judah Gavra to 29-letni wokalista, tancerz, instruktor i model z Izraela, na stałe mieszkający w Nowym Jorku. Fanom Eurowizji dał się poznać w 2013 roku, gdy zakwalifikował się do izraelskich preselekcji Kdam, zajmując tam 4. miejsce dzięki piosence „You’re beautiful”. Rok później wydał singiel „Stay”. W tym roku powraca do eurowizyjnego świata za sprawą udziału w preselekcjach San Marino. Dostał się do czołowej jedenastki i już pod koniec stycznia zobaczymy go w pierwszych odcinkach eliminacji.

Jesteś osobą o wielu zdolnościach i talentach. Jeśli miałbyś je uszeregować, co byłoby najważniejsze? Muzyka, taniec, aktorstwo, sport, nauczanie?
Haha…przede wszystkim, wielkie dzięki! Muszę powiedzieć, że muzyka zawsze zajmuje pierwsze miejsce. Jem, piję i oddycham muzyką. Taniec będzie drugi, potem sport, następnie instruktaż i aktorstwo.

You are a person with different abilities and talents. If you had to rank them, which one should be the most important? Music, Dance, Acting, Sport, Teaching?
Haha… first of all thank you. I must say that music is taking the first place for sure. I eat, drink and breath music. Dance will be the second, Sport, followed by teaching and acting.W 2013 roku startowałeś w Kdam by reprezentować Izrael z utworem „We’re beautiful”. Jak wspominasz udział w tym programie?
To był wspaniały czas. Bycie faworytem fanów podczas show zdecydowanie otworzyło mi wiele drzwi i jestem za to niezmiernie wdzięczny. Chciałbym skorzystać z okazji i podziękować wszystkim fanom Eurowizji za niekończące się poparcie!

Back in 2013 you competed in Kdam Eurovision for representing Israel with „We’re beautiful”? What memories do you have with this show?

I had an amazing time back in 2013 in Israel competing in Kdam Eurovision. Becoming a fan favorite during the show definitely opened a lot of doors for me and I’m thankful for that. I want to take this oppurtuniy to thanks to all the Eurovision fans for the endless support.

Dlaczego już nigdy nie starałeś się o reprezentowanie Izraela?

Po 2013 roku zmieniono tam formułę wyboru i show. Chciałbym kiedyś reprezentować Izrael, więc…może w niedalekiej przyszłości! Ale teraz muszę się skupić na wygranej w preselekcjach San Marino do Eurowizji 2018!

Why you have never fought for representing Israel after 2013?

After 2013 they changed the concept of the show. I would love to represent Israel one day. So… hopefully in the near future. But now I need to focus on winning the San Marino pre-selection for the Eurovision 2018! 

Kto nakłonił Cię do udziału w preselekcjach 1in360 San Marino?

Dostałem mnóstwo wiadomości na Facebooku i poprzez e-mail od eurowizyjnych blogerów i fanów którzy powiedzieli mi, bym zgłosił tam swój utwór.

Who persuaded you to participate in San Marino 1in360 National Final for Eurovision 2018?

I got lots of Facebook and emails from Eurovision bloggers and fans who told me I should submit a song. 

Jaka była Twoja pierwsza reakcja, gdy dowiedziałeś się, że zakwalifikowano Cię do finałowej jedenastki?

Byłem niezwykle podekscytowany i dumny z tego, że uwzględniono mnie na liście tak wspaniałych wykonawców.

What was your reaction when you found out that you were in the Top11 artists for the show?

I was super excited and honored to be included in this amazing list of singer. 

Wiem, że za wiele zdradzić nie możesz, ale powiedz coś na temat przygotowań do show.

Wszystko co mogę powiedzieć to, że zaprezentuję się z takiej strony, z jakiej jeszcze mnie nie widziano, więc bądźcie gotowi!

I know you can’t reveal much, but maybe you can tell us anything about the preparations for the competition?

All I can say is that you’re going to see side of me you haven’t seen before, so stay tuned! 

Ludzie z różnych krajów walczą o reprezentowanie małego państewka, w którym pewnie większość z nich nigdy nawet nie była. Czy to ma sens?

Haha…oczywiście, że ma! Po pierwsze, reprezentowanie San Marino to szansa, by ten kraj wprowadzić do finału i być częścią historii, a po drugie, to bilet na eurowizyjną scenę i do Europy!

People from different countries are fighting to represent the small state in which most have never been. Does it make sense?

haha… of course it makes sense. First, representing San Marino is a chance to take this small state to the final of the Eurovision and make history and second, it’s a ticket to the Eurovision stage and Europe! 

Jaka atmosfera panuje wśród uczestników? Dzięki Twojemu Instastory mogłem zobaczyć, że jest tam więcej przyjaźni i radości niż rywalizacji i presji.

Muszę przyznać, że naprawdę kocham wszystkich tych wykonawców i świetnie dajemy sobie razem radę i uwielbiamy się nawzajem, więc moje Instastory rzeczywiście nie kłamie 😉

What atmosphere prevails among the participants? Thanks to your Instastory I see that there is more friendship and joy rather than competition and pressure.

I have to say, I really love all the singers in the competition and we all get along and love each other. So yes, my Instastory doesn’t lie 😉 

Jakiego rodzaju utwór chciałbyś wykonać na Eurowizji i czym jest dla Ciebie ten konkurs?

Chciałbym zaśpiewać piosenkę z którą będę związany. Coś znaczącego i tak jak powiedziałem, chciałbym pokazać się z innej strony jako artysta.

Which kind of song would you like to sing in Eurovision and what the contest means to you?

I would like to sing a sing that I connect with. Something with a meaning and Like I said I would love to show a different side of me as an Artist. 

Jesteś silnie związany ze Stanami Zjednoczonymi. Czy uważasz, że ten kraj powinien zadebiutować na Eurowizji tak jak Australia?

Nigdy nie wiadomo. Zaczęli transmitować konkurs rok temu i coraz więcej ludzi, tutaj w Nowym Jorku, wie co to jest Eurowizja. 

As you are strongly connected to US, do you think this country should debut in Eurovision as Australia did?

You can never know. They started to broadcast it liv last year and more and more people know what Eurovision is here in New York. So you can never know. 

Co wiesz o polskiej muzyce?

Wszystko, co wiem to, że bardzo lubiłem utwór Polski z 2016 roku – „Color of your life” Michała Szpaka. Polska zdecydowanie miała wtedy mój głos!

What do you know about Polish music?

All I know is that I really like the Poland entry in 2016 „Color Of Your Life” by Michal Szpak. Poland definitely had my vote that year! 

Dlaczego fani Eurowizji powinni popierać Twoją kandydaturę podczas preselekcji San Marino?

Haha…Dlaczego?! Bo jestem niesamowity! Haha…żartuję. Mogliby mnie wspierać bo jakąkolwiek piosenkę zaśpiewam, zawsze zrobię to na scenie całym swoim sercem!!

Why Eurovision fans should support you in San Marino National Final?

haha.. Why?! Cause I’m amazing! haha… Just kidding. They should support me cause what ever song I’m going to sing I’m going to sing my heart out on the stage!!! 

Jakie są Twoje plany na najbliższą przyszłość?

Hm…Będę teraz niezwykle zajęty w związku z finałami preselekcji i, mam nadzieję, zaraz po nich zacznę przygotowania do wejścia na wielką scenę Eurowizji 2018! 

What are your plans for nearest future?

Well.. I’ll be super busy with the final pre-selection competition and hopefully right after, preparing for the big stage in Eurovision 2018 in May!!! 

Więcej na temat wokalisty znajdziecie na jego Instagramie, stronie internetowej TUTAJ oraz na Facebooku TUTAJ.

%d blogerów lubi to: