Czy Flo Rida będzie reprezenować San Marino? • Wersje karaoke piosenek z ESC 2021 • Ile mamy piosenek po angielsku? • Dziś oglądamy Eurowizję 2019!

Podczas wywiadu dla hiszpańskiego portalu Eurovision Planet reprezentantka San Marino 🇸🇲, Senhit, powiedziała, że planowany jest udział Flo Ridy w Eurowizji 2021, jednak wszystko zależeć będzie od sytuacji, jaka zastanie nas w maju. Wiemy, że Senhit zaprosiła go do startu w konkursie, a on wyraził chęć uczestnictwa i występu z nią na żywo podczas konkursu. Wiadomo jednak, że SMRTV musi mieć plan zapasowy na wypadek, gdyby przyjazd Amerykanina do Rotterdamu nie był możliwy. Według Senhit, piosenka „Adrenalina” nawet bez jego udziału ma nas zachęcać do tańca i spełni swoją rolę. Na razie nie wiadomo, jaką wersję utworu usłyszymy w Rotterdamie i czy Flo Rida byłby zastąpiony przez kogoś innego na eurowizyjnej scenie. Pewne jest, że nadawca San Marino zgłosił do EBU wersję utworu z teledysku – tą gdzie Flo Rida występuje i śpiewa. W trakcie wywiadu Senhit podkreśliła też, że teraz czuje się znacznie pewniej, czego nie może powiedzieć o swoim udziale w trakcie ESC 2011.

Teraz jestem znacznie lepiej przygotowana do Eurowizji i mam nadzieję, że San Marino zajmuje najwyższą możliwą pozycję w konkursie

Senhit dla Eurovision Planet

Zapewnia, że jej występ ma być prosty i elegancki, a ona sama stawia bardziej na chwytliwość piosenki. Występ zapasowy (live-on-tape) został nagrany w Rzymie, gdzie Senhit występuje bez Flo Ridy, ale z pięcioma tancerzami. Zapowiada sporo niespodzianek i piękną prezentację sceniczną. Występ w Rotterdamie ma się jednak różnić od tego, co zostało już nagrane, zresztą wielu nadawców planuje (i liczy na to), że prawdziwy udział w Eurowizji w Ahoy Arenie będzie możliwy i by pokazać więcej niż w live-on-tape.

Eurowizja 2021: Kiedy składanka?

Oficjalna składanka Eurowizji 2021 ma trafić do sprzedaży 23 kwietnia. Dwupłytowe wydanie zawierać ma 40 piosenek. Zapewne pojawią się też wersje karaoke, chociaż w tym roku część wykonawców już je opublikowało. Na singli „Tick-Tock” Albiny z Chorwacji 🇭🇷 znajdziemy zarówno wersję instrumentalną jak i dwie alternatywne (w tym jedna w całości po chorwacku). Norweg TIX 🇳🇴 poza eurowizyjną (angielską) wersją „Fallen Angel” wydał też oczywiście norweski wariant „Ut Av Morket”, który znamy z gościnnego występu w I półfinale MGP. Ukraińskie Go_A🇺🇦 opublikowało dwie wersje „Shum” oraz karaoke. Senhit 🇸🇲 ma dwie różne wariacje „Adrenaliny” na platformach streamingowych i podkład karaoke do eurowizyjnej wersji. Serbki 🇷🇸 z Hurricane wypuściły nie tylko karaoke, ale też pełną wersję instrumentalną bez żadnego wokalu. Piosenki eurowizyjne w wersjach karaoke opublikowali już też reprezentanci z Polski 🇵🇱 i Albanii 🇦🇱. Na stronie Eurovision.tv pojawiły się już oficjalne zdjęcia wszystkich uczestników. Zdecydowana większość z nich zrobiła całkiem nowe sesje zdjęciowe na potrzeby Eurowizji. Co ciekawe, czworo kandydatów do Grand Prix zdecydowało się na oficjalny zapis swojego imienia wielkimi literami – tak podpisywani będą wykonawcy z Bułgarii, Polski, Rumunii i Norwegii.

Języki Eurowizji. Jakie się pojawiają, jakich nie będzie?

Jak to ostatnio bywa, język angielski dominuje w utworach wybieranych na Eurowizję. W pierwszej rundzie konkursu mamy 13 piosenek w pełni po angielsku, przy czym w „Mata Hari” pojawia się drobny element języka azerskiego 🇦🇿, w „El Diablo” 🇨🇾 słowa po hiszpańsku, w „Set me free” po hebrajsku 🇮🇱, a w maltańskim 🇲🇹 „Je me casse” fraza po francusku. Nieco więcej języka narodowego jest w „Tick-Tock” z Chorwacji 🇭🇷, natomiast zdecydowanie język narodowy dominuje nad angielskim w piosence „Russian woman” Manizhy 🇷🇺. Jedyny utwór bez angielskiego to „Shum” z Ukrainy 🇺🇦. Zapewne drugim będzie nowa propozycja białoruska, która ma być zaśpiewana po rosyjsku. W drugim półfinale także mamy 13 utworów angielskojęzycznych, przy czym w „Omaga” pojawia się zdanie po czesku 🇨🇿, a w „Adrenalinie” włoskie słowo 🇸🇲. Z drugiej strony mamy cztery piosenki śpiewane w językach narodowych. Szwajcaria 🇨🇭 wystawia utwór po francusku, Albania 🇦🇱 po albańsku, Dania 🇩🇰 wraca do języka duńskiego, a Serbia 🇷🇸 (podobnie jak w ostatnich latach) stawia na serbski, przy czym w „Loco, Loco” pojawiają się elementy angielskiego i hiszpańskiego. Zestaw państw Big5+Organizator to zazwyczaj mieszanka różnych języków. Tym razem Niemcy 🇩🇪 i Wielka Brytania 🇬🇧 w całości po angielsku (chociaż w „I don’t feel hate” na końcu pojawia się wypowiedź po niemiecku), Francja 🇫🇷 w całości po francusku, Włochy 🇮🇹 po włosku, Hiszpania 🇪🇸 po hiszpańsku. Ciekawy jest zabieg w utworze „Birth of a new age” Jeangu Macrooy z Holandii 🇳🇱. Pojawia się tam język angielski wymieszany z surinamskim (nazywanym też sranan tongo, srańskim lub tak-taki). To język kreolski stosowany w Surinamie 🇸🇷 i oparty na języku angielskim. Ten język debiutuje w stawce eurowizyjnej. Porównując do 2020 roku zabraknie nam w Rotterdamie języków: białoruskiego, słoweńskiego, arabskiego, amharskiego czy… japońskiego, który pojawił się w piosence „Cleopatra”. Największym zaskoczeniem jest jednak brak języka portugalskiego. Pierwszy raz od debiutu w 1964 roku RTP 🇵🇹 wysyła na konkurs piosenkę w całości po angielsku.

Dziś Wspólne Oglądanie • II półfinał Eurowizji 2019

Dziś o 21:00 przedostatni odcinek serii „Wspólnego Oglądania” półfinałów Eurowizji. Zgodnie z wynikami głosowania, przyszła pora na drugi półfinał z Tel Awiwu 🇮🇱. Tradycyjnie po prezentacji wszystkich występów odbędzie się specjalne głosowanie, w ramach którego widzowie retransmisji będą mogli wybrać swojego zwycięzcę. Z kolei w przyszłą niedzielę ostatnia część „wspólnego oglądania” – sezon zakończymy pierwszym półfinałem Eurowizji 2016 ze Sztokholmu 🇸🇪. Parę miesięcy temu czytelnicy Dziennika Eurowizyjnego mieli okazję głosować w ankiecie i decydować, które półfinały najbardziej chcą obejrzeć. Ranking wygrał drugi półfinał ESC 2016 (z udziałem m.in. Michała Szpaka) – zebrał 44,1% wskazań. Drugi był drugi półfinał 2014 z Kopenhagi 🇩🇰 (z udziałem Donatana i Cleo) – na tę rundę głosowało 43,1% ankietowanych. Pierwszy półfinał ESC 2016 zajął trzecie miejsce (38,2%), co pokazuje, że fani bardzo lubią konkurs ze Sztokholmu i często do niego wracają. Spośród starszych roczników obejrzeliśmy wspólnie Stambuł 2004 🇹🇷 i Ateny 2006 🇬🇷, a także pierwszy półfinał z Belgradu 2008 🇷🇸. Po sezonie eurowizyjnym 2021 „wspólne oglądanie” archiwalnych konkursów powróci, a czytelnicy DE będą mieli okazję głosować ponownie na te półfinały, których jeszcze nie obejrzeliśmy. Ze starszych roczników mamy jeszcze Kijów 2005 🇺🇦 czy „półfinał śmierci” z Helsinek 2007 🇫🇮, a także półfinały moskiewskie 2009 🇷🇺 czy z Oslo 🇳🇴 (2010). Czeka na nas także egzotyka w postaci Baku 2012 🇦🇿 czy druga Eurowizja, w której Polska nie startowała – Malmo 2013. Z najnowszych roczników mamy jeszcze Lizbonę 🇵🇹! Materiału na wspólne oglądanie, poznawanie historii Eurowizji czy odświeżenie pamięci z pewnością nam nie zabraknie! Dzisiejsza retransmisja (z komentarzem Artura Orzecha) dziś o 21:00 na Twitch

Źródło: Eurovision Planet, Eurovoix, ESCxtra, Eurovision.tv, Wikipedia, inf. własne, fot.: Senhit (San Marino 2021) — FABRIZIO CESTARI

%d blogerów lubi to: