Informacje, które zostały przyćmione przez polskie selekcje

Wczoraj tematem numer jeden wśród polskich fanów było ogłoszenie składu naszych preselekcji, a „Świat się kręci” i emocje związane z udziałem dziewięciu finalistów przyćmiły inne istotne informacje. Jakie?

Kaliopi ogłosiła, że jej utwór na Eurowizję nosi tytuł „Dona” i zostanie zaprezentowany 7 marca o 20:15 podczas specjalnego programu telewizji MKRTV. Piosenkę napisał Romeo Gril, natomiast tekst przygotowała sama wokalistka. Podobnie jak „Crno i Belo”, utwór na ESC 2016 zaśpiewany zostanie w całości po macedońsku.

Duńskie trio Lighthouse X zostało posądzone o wzorowanie się na niemieckiej piosence „Durch die Nacht” przy przygotowaniu „Soldiers of love”, które wygrało w sobotę „Dansk Melodi Grand Prix”. Członkowie zespołu twierdzą, że piosenki Helene Fischer w ogóle nie znali. Producent Chief 1 przyznał, że muzyka pop jest dość ograniczona, więc zdarzają się podobieństwa, ale nie sądzi, by twórcy piosenki słuchali słabych niemieckich szlagierów w celu znalezienia inspiracji. Przedstawiciele stowarzyszenia fanów Eurowizji w Danii także są zdania, że utwory są podobne, ale nie jest to plagiat i nie wierzą w to, by EBU miało podstawy do dyskwalifikacji piosenki.

Kolejny skandal w Szwecji, tym razem związany z największą faworytką show – Molly Sanden. Fragment jej utworu wyciekł do sieci poprzez Amazon, więc SVT uznało, że nie była to wina ani wokalistki, ani jej wytwórni. By utrzymać szanse innych półfinalistów z tej grupy, opublikowano fragmenty wszystkich piosenek z czwartego półfinału Melodifestivalen. Dostępne są one TUTAJ. Fragmenty swoich selekcyjnych utworów opublikowała także telewizja słoweńska.

Dziś około godziny 15:00 telewizja bułgarska ogłosi, kto został wybrany na nowego reprezentanta kraju. Ponoć największe szanse ma Poli Genova. Nie wiadomo, czy dziś usłyszymy też eurowizyjny utwór Bułgarii.

2 komentarze

  1. Szwedzi wykorzystali tą niemiecką piosenkę podczas Melo:) coś popularne te niemieckie schlagery.

    Polubienie

  2. Piosenka „Sunlight” Irlandii też jest dziwnie podobna do „Atemlos Durch Die Nacht”.

    Polubienie

Możliwość komentowania jest wyłączona.

%d blogerów lubi to: