Mp3 UPDATE: Studyjny Cypr, studyjna Portugalia i nowa wersja Gruzji
WĘGRY 2011
- Kati Wolf reprezentantką
Telewizja węgierska podczas specjalnej konferencji prasowej poinformowała o wyborze reprezentanta kraju. Przedstawicielką powracających Węgier została laureatka 6. miejsca w lokalnym "X-Factor" – Kati Wolf, która w Duesseldorfie wykona dwujęzyzczny utwór "What about my dreams?". Aktualnie znamy tylko wersję węgierską, na potrzeby Eurowizji utwór zostanie w części przetłumaczony na język angielski. Po sieci krążą aktualnie dwie węgierskie wersje piosenki (pt. "Szerelem, miert mulsz?" – dłuższa (ponad 4 minuty) i krótsza, zbliżona do tej eurowizyjnej. Właśnie tą drugą pobrać można z działu mp3 po prawej stronie.
PRZY OKAZJI: Słowacja ma już teledysk do utworu "I’m still alive". Zobaczyć go można TUTAJ.
ARMENIA 2011
- Znamy dokładne wyniki
W związku z wieloma głosami niezadowolenia z wyników preselekcji armeńskich, telewizja ARMTV postanowiła podać dokładne wyniki i udowodnić, że utwór "Boom Boom" wygrał zasłużenie. Kompozycja zdobyła 3219 głosów od widzów, co stanowi 41,72% całości. Drugie miejsce zajęło "Ayo" (2422 głosów = 31,39%), trzecie "Hi" (1535 głosów = 19,9%) i ostatnie ballada "Goodbye", na którą zagłosowano tylko 539 razy (co dało 6,99% głosów). Identyczne były wyniki jurorów, którzy pierwsze miejsce też przyznali piosence "Boom Boom".
Mimo opublikowania dokładnych wyników, fani nadal protestują, co z kolei ARMTV uważa za działania niepożądane dla wizerunku stacji i całego kraju w Europie, zwłaszcza, że nawet EBU już o takich protestach usłyszało. Jeden z kompozytorów "Boom Boom" powiedział, że jeżeli ktoś nie zgadza się z wynikami, to niech napisze skargę do Nikita Mobile, które było odpowiedzialne za zbieranie głosów. Telewizja ARMTV poinformowała, że nowa wersja "Boom Boom" opublikowana bedzie za tydzień, a z kolei Emmy oświadczyła, że swój występ eurowizyjny dedykuje zmarłemu niebawno ojcu.
PRZY OKAZJI: Daria Kinzer (Chorwacja) zmienia tytuł i brzmienie swojego utworu eurowizyjnego. Nowy tytuł to "Celebrate", a nowa wersja opublikowana zostanie przed 14 marca.
EUROWIZJA 2011
- Holandia po angielsku
Grupa 3JS podjęła ostateczną decyzję i swoj eurowizyjny utwór zaśpiewa w całości po angielsku (tytuł to "Never alone"). Prawdopodobnie nowa wersja opublikowana zostanie przed 14 marca. Coraz więcej tegorocznych reprezentantów decyduje się na śpiewanie po angielsku. W pierwszym półfinale po angielsku zaprezentuje się reprezentacja Albanii, Armenii, Finlandii, Gruzji, Rosji, Szwajcarii, Turcji, Chorwacji, Islandii i Malty. Wersje angielskie (z elementami innych języków) zaśpiewają przedstawiciele Litwy i Norwegii. Utwory bilingualne będą mieć Węgry i Grecja, natomiast Polska zaśpiewa po polsku, Portugalia po portugalsku, a Serbia po serbsku. W drugim półfinale na agielski zdecydowali się Austriacy, Belgowie, Mołdawianie, Holendrzy, Słowacy, Ukraińcy, Duńczycy, Estończycy, Łotysze, Rumuni i Słoweńcy. Angielski z elementami innych języków usłyszymy w piosenkach z Izraela i Bośni. Cypr ma mieć piosenkę po grecku, Macedonia po macedońsku i być może Bułgaria po bułgarsku. W finale Francja zaśpiewa po korsykańsku, Wielka Brytania i Niemcy po angielsku, Hiszpania po hiszpańsku, a Włochy zaprezentują wersję angielsko-włoską.
PRZY OKAZJI: Nina z Serbii kończy nagrywać angielską wersję utworu "Caroban". Wersja będzie wykorzystywana tylko do promocji.
KLEMOVISION SONG CONTEST
- Głosujemy
Przypominam o głosowaniu w pierwszym półfinale konkursu, w którym wybieramy najlepsze piosenki preselekcyjne. Listę piosenek, które należy ocenić w pierwszym półfinale znajdziecie TUTAJ. Głosowanie trwa do wtorku, a punktację eurowizyjną należy wysłać na blazewicz.poczta@gmail.com. Pierwsze głosy już są, także zaczynają się rodzić pierwsi faworyci głosowania!

Szkoda Holandii 😦 mieli taką fajną piosenkę,teraz moze już taką nie być
PolubieniePolubienie
Mam nadzieję, że brzmienie piosenki chorwackiej będzie nadal takie fajne jakie jest teraz 😉
No a holenderska piosenka i tak już u mnie straciła ;(
PolubieniePolubienie