🇭🇷 WYWIAD/INTERVIEW – Luka Nižetić o „Brutalero”: „Piosenka jest w wymyślonym języku” / „Song is in imaginary language”

Luka Nižetić wystąpi w finale preselekcji chorwackich 16 lutego w Opatiji, gdzie wykona swój nowy utwór pt. „Amorero brutalero” w…wymyślonym języku! O czym jest ta piosenka, skąd pomysł, by Luka po raz czwarty walczył o udział w Eurowizji i które miejsca w Polsce chciałby odwiedzić? Dowiecie się czytając ten wywiad!

Luka Nižetić will take part in the final of Croatian „Dora” on 16th February in Opatija with his brand new song „Amorero brutalero” in….imaginary language! What is this song about, why he decided to take part in the Eurovision race for the 4th time and which places in Poland he would love to visit? Let’s find out all the answers! 

49988599_306096953428185_2987008463609273575_n

Śledzę Twoją karierę od 2005 roku i muszę przyznać, że nie spodziewałem się Ciebie w „Dorze 2019”. Dlaczego zdecydowałeś się wziąć udział w konkursie?

Zupełnie nie planowałem uczestniczenia w Dorze. Był to swego rodzaju śmieszny zbieg okoliczności. Poszedłem pewnej nocy do studia mojego producenta i zagrał mi piosenkę, którą dla mnie napisał, wersję demo – tylko muzykę, bez tekstu. Moją pierwszą reakcją było: „Fuuuuck, to będzie świetne na Eurowizję!”. Branimir (producent) spojrzał na mnie i powiedział: „Luka, deadline by wysłać piosenkę mija jutro” – obaj wzruszyliśmy ramionami i zabraliśmy się do pracy. Nie wróciłem do domu przez następne 24 godziny i tak narodziło się „Brutalero”. Wysłaliśmy ją na parę sekund przed zamknięciem etapu przyjmowania zgłoszeń. Myślę, że spontaniczne działania zmiksowane z presją czasu mogą w rezultacie dać coś wspaniałego.

I follow your career since 2005 and I have to admit I did not expect you to be a part of „Dora 2019”. What was the reason to participate in National Final again?

I wasn’t planning on participating either. It was kind of a funny coincidence. I went to my producer’s studio one night and he played me a song he wrote for me, demo version, just music, no lyrics. And my first reaction was „Fuuuuck, this would be great for Eurovision“. Branimir (the producer) kind of just looked at me and said „Luka the deadline to submit the song is tomorrow“ and we both just kind of shrugged our shoulders and jumped to work. I didn’t come home for the next 24 hours and Brutalero was born, we submitted the song like, second before deadline. I guess spontaneity mixed with a deadline right around the corner results in wonderful things.

Będzie to już Twoja czwarta próba reprezentowania Chorwacji na Eurowizji po udziałach w selekcjach 2003, 2005 i 2007. Słyszeliśmy Cię już w wydaniu popowym, folkowym i balladowym. Jak opisałbyś „Amorero brutalero”? 

„Amorero Brutalero” to hymn. To hymn miłości, który postawi stadion pełen ludzi na nogi. Piosenka jest w wymyślonym języku, by jeszcze mocniej podkreślić, że miłość i muzyka nie mają logiki, limitów, zasad, po prostu są. Największe i najwspanialsze rzeczy na Ziemi. 

47690580_2244161635856995_1912191895552766587_nIt’s your 4th attempt to represent Croatia in Eurovision after participations in Dora 2003, 2005 and 2007. We’ve heard some pop, some folk and ballad music from you. How would you describe „Amorero brutalero”?

Amorero Brutalero is an anthem. It’s a love anthem to bring stadiums of people up on their feet a. It’s in an imaginary language to even further point out that love and music have no sense, no limits, no rules, it just exist. The biggest, grandest things on Earth.

Minęło ponad 10 lat od Twojego ostatniego udziału w preselekcjach. Czy wspominasz czasem te konkursy? Czego oczekujesz od „Dory” w tym roku?

Żadnych oczekiwań. Wierzę w ten utwór, kocham go. Myślę, że jest doskonały na Eurowizję, ale wiem też, że świetnie sobie poradzi nawet, jeśli nie pojedziemy z nim do Izraela. To samo stało się z „Proljeće” w 2005 roku – po prostu wiedziałem, że to dobra piosenka. I jest to utwór, który ludzie po dziś dzień uwielbiają. Nie zestarzał się. 

It’s more than 10 years since your last participation in Dora. Do you still have some memories from this competition? What do you expect from it now?

No expectations whatsoever. I believe in this song, I love this song, I think its great for Eurovision but I also know it will have a life of its own even if we don’t go to Israel. The same thing happened with Proljece, 2005. I just knew it was a good song. And its a song people love to this day. It hasn’t gotten old.

Jesteś zdecydowanie najbardziej popularnym uczestnikiem tegorocznej Dory. Myślisz, że to pomoże Ci osiągnąć cel i wygrać bilet na Eurowizję?

Nie jestem osobą, która lubi rywalizację, więc nie patrzę na to w ten sposób. Nie jestem też odpowiednią osobą, by oceniać poziomy popularności. Jestem szczęśliwy, że będę mógł dzielić scenę ze wszystkimi tegorocznymi uczestnikami. 

44914624_274664416520100_1840844325710773491_nYou are definitely the most popular participant in this year’s Dora. Do you think it will help you to reach the goal and won the ticket for Eurovision?

Im not a very competitive person so I don’t look at things like this. Also Im not the one to discuss different levels of popularity. Im happy im gonna share the stage with all of this years contestants.

Jeśli mógłbyś wybrać którąkolwiek ze swoich piosenek, z którą z nich chciałbyś pojechać na Eurowizję?

Z Brutalero. Zdecydowanie. To bardzo dziwny utwór do mówienia o nim. Naprawdę będziesz musiał poczekać jeszcze paręnaście dni by go usłyszeć! 

If you could choose one of your song to take part with it in Eurovision, which one would you like to pick?

This Brutalero. No doubt. It’s such a weird song to discuss. You’re really gonna have to wait those few days.

Pora na #10yearschallenge! Jak zmienił się Luka przez ostatnie 10 lat i jak wyobrażasz go sobie za kolejne 10 lat?

Jestem trochę starszy, trochę mądrzejszy, ale wciąż chyba jeszcze niekoniecznie dorosłem. To co teraz robię, to zdecydowanie nie myślę o przeszłości czy przyszłości. Skupiam się głównie na tym co teraz, bo to co teraz jest dla mnie najpiękniejsze. 

43546619_1207259432746630_7458604371966508356_nLet’s do the #10yearschallenge. How did Luka changed in last 10 years and where do you imagine yourself after 10 years from now?

I got a little older, little wiser, but i still don’t necessarily feel grown up. What I do know is I don’t really think much of the past or the future, I’m really big on living in the now. And right now is beautiful for me.

Jakie masz plany muzyczne na ten rok, poza Eurowizją? Czy planujesz też zrobić kolejne tatuaże?

Nagrywamy muzykę na nowy album, weszliśmy już do studia. Zdecydowałem się na przerwę, zanim płyta nie zostanie wydana – bez singla, bez koncertów, bez PR-u, zupełnie nic. Ale pojawiło się „Brutalero” i zmieniło moje plany o 180 stopni. Po „Dorze” czeka mnie Izrael albo powrót do studia – obydwie opcje to dla mnie jak spełnienie marzeń. Tatuaże zdarzają się u mnie „w danym momencie”, teraz żadnych nowych nie planuję, ale zdecydowanie będą kolejne.

What plans, except Eurovision, do you have for this year and do you plan do make any new tattoo?

We are recording music for the new album, we went into studio for that. I actually decided to take a break until the album comes, no singles, no concerts, no PR, no nothing. But then Brutalero happened and made me change my plans 180 degrees. So after Dora, its either Israel or back to studio, both of which sound like a dream come true to me. Tattoos for me happen very „at the moment“, not planning any right now but they are definitely coming.

Co Eurowizja dla Ciebie znaczy? Jaki jest Twój ulubiony utwór z konkursu?

Eurowizja to celebracja muzyki, wolności, szczęścia, to po prostu radosne wydarzenie do oglądania i jeszcze lepsze do uczestniczenia w nim. Moją ulubioną piosenką jest oczywiście „Waterloo”.

What Eurovision means to you? What are your favorite songs from the competition?

Eurovision is a celebration of music, love, freedom, happiness, its just such a fun event to watch and Im sure shitload of fun to participate in. My all time favorite has to be Waterloo.

Twoje pierwsze skojarzenia z Polską?

Niedźwiedź polarny! Żartuję 🙂 Pierwszym skojarzeniem będzie Warszawa i to, jak bardzo chcę tam pojechać. I Tatrzański Park Narodowy. Kocham góry i naturę.

What is your first association with Poland?

Polar bear. Just kidding :). First association would be Warsaw and how I wanna go there asap. And Tatra national park. I love mountains and nature.

ŚLEDŹ PRZYGOTOWANIA LUKI DO „DORY 2019”!

Facebook / Instagram

 

 

 

 

%d blogerów lubi to: