­čçş­čç║ WYWIAD/INTERVIEW: D├üVID HEATLIE ÔÇô ÔÇ×Wci─ů┼╝ kocham pi─ç, ale tylko, gdy ┼Ťwi─Ötuj─Ö!” / „I still love drinking, but now only when I celebrate!”

Dzi┼Ť przedstawiam rozmow─Ö z kolejnym uczestnikiem sezonu preselekcyjnego 2019 – tym razem jest to ─çwier─çfinalista selekcji w─Ögierskich „A Dal 2019” – D├ívid Heatlie, kt├│ry o p├│┼éfina┼é (i by─ç mo┼╝e te┼╝ fina┼é) powalczy z utworem „La Mama Hotel”! Selekcje startuj─ů ju┼╝ 19 stycznia i potrwaj─ů do 23 lutego.

Today I’m presenting the interview with another participant of 2019 National Finals season – this time it’s quarterfinalist of Hungarian „A Dal 2019” – D├ívid Heatlie. He will fight for the spot in the semifinal (and maybe the final) with the song „La Mama Hotel”! A Dal will begin on 19th January and will last until 23rd February 2019.┬á

Kim jest Dávid Heatlie i co fani Eurowizji powinni o nim wiedzieć?

Uwa┼╝am si─Ö za perkusist─Ö, ale zawsze chcia┼éem by─ç frontmenem! Moja matka jest s┼éawn─ů wokalistk─ů na W─Ögrzech – ┼Ťpiewa z zespo┼éem Neoton Familia! Koncertowali na ca┼éym ┼Ťwiecie w latach 80.! M├│j ojciec tak┼╝e funkcjonuje w przemy┼Ťle muzycznym – jego najwi─Ökszym hitem jest kompozycja „Merry Christmas Everyone” dla ShakinÔÇÖ Stevensa! Mia┼éem zesp├│┼é, w kt├│rym by┼éem wokalist─ů i wtedy zrozumia┼éem, ┼╝e musz─Ö pod─ů┼╝a─ç za marzeniami i robi─ç to co moja matka robi najlepiej.┬á

First of all, who is Dávid Heatlie and what Eurovision fans should know about him?

I think of myself as a drummer but i always wanted to be a frontmen! My mother is a famous singer here in Hungary with the band Neoton Familia! They toured all around the world back in the 80’s! My dad is also in the music business. He wrote his biggest hit – „Merry Christmas Everyone” for ShakinÔÇÖ Stevens! I had a band where I was the singer and that’s when I realized, I would like to follow this dream and do what my mom does best.

Z tego co wiem, wyst─Öpowa┼ée┼Ť przed 30 tys. ludzi w Moskwie. Czy kiedykolwiek czujesz trem─Ö?

Gra┼éem z Neoton Familia przez ponad 11 lat. Dawali┼Ťmy ok. 70-80 wyst─Öp├│w rocznie i raz wyst─Öpowali┼Ťmy w Moskwie podczas Retro Festival. To by┼éo niesamowite! Czuj─Ö si─Ö taki spokojny, czy widz─Ö tysi─ůce ludzi – czuj─Ö si─Ö wtedy swobodnie. Jedynie boj─Ö si─Ö ┼Ťpiewa─ç dla garstki ludzi.┬á

As far as I know you performed in front of 30 000 people in Moscow. Do you feel fright sometimes?

I have been playing with Neoton Familia for more then 11 years. We played 70-80 gigs a year and once performed in Moscow in that big Retro festival! It was amazing! I feel so calm when I see thousands and thousands of people, I feel free on the stage.. The only thing that can scares me when itÔÇÖs only a few people.

47284425_591007577994825_5915895774645846016_nDlaczego zdecydowa┼ée┼Ť si─Ö wzi─ů─ç udzia┼é w A Dal i jaka by┼éa Twoja pierwsza reakcja, gdy dowiedzia┼ée┼Ť si─Ö, ┼╝e przeszed┼ée┼Ť dalej?

Pr├│bowa┼éem dosta─ç si─Ö do „A Dal” przez ostatnie trzy lata z moimi utworami, ale teraz nasta┼é m├│j czas! W tym roku wygra┼é zesp├│┼é AWS z piosenk─ů „Viszlat Nyar” i wtedy zrozumia┼éem, ┼╝e nie musz─Ö kopiowa─ç zwyci─Özcy z poprzednich lat, bo nale┼╝y robi─ç to, co w naszym poczuciu jest prawid┼éowe. Piosenka nie jest o wolno┼Ťci, mi┼éo┼Ťci czy o czym┼Ť innym, bo zawsze znajdzie si─Ö kto┼Ť, kto ju┼╝ o tym ┼Ťpiewa┼é, a Ty chcesz zawsze si─Ö wyr├│┼╝nia─ç. Nie chcia┼éem m├│wi─ç o Eurowizji przez ostatnie 2-3 tygodnie bo uzna┼éem, ┼╝e je┼Ťli si─Ö nie uda, b─Öd─Ö bardzo smutny przez reszt─Ö roku. Gdy jednak przekazano mi ten news powiedzia┼éem tylko: „Ok, dzi─Öki. Do zobaczenia!”. Chyba nigdy nie czu┼éem si─Ö bardziej zagubiony i w szoku – ale r├│wnocze┼Ťnie niezwykle szcz─Ö┼Ťliwy! ­čÖé

Why did you decide to participate in A DAL and what was your first reaction when you found out that you were qualified?

I have been trying to get into A Dal for the last 3 years with my songs but this year my time has come! Last year it was the band AWS who won it with their song „Viszl├ít Ny├ír”. That’s when I realized, I don’t have to copy the last year’s winner, because all you have to do, is do what you feel is right. This song is not about freedom, or love or whatever, because there always going to be someone who sings about that, and you want to be different! I didn’t want to talk about Eurovision for the last 2-3 weeks because I thought if I don’t get in, I would be very sad for the rest of the year. When they told me the big news, all I said was: „Okey, thanks. See you there!”. I don’t think I ever felt more lost, I was in shock, but very happy!) :))

Jak powsta┼é utw├│r „La Mama Hotel”?

Zerwa┼éem z dziewczyn─ů po sze┼Ťciu latach zwi─ůzku. Pod koniec 2017 roku pi┼éem sporo alkoholu, by┼éem w depresji i napisa┼éem utw├│r. By┼é po angielsku i nosi┼é tytu┼é „Can I be the man?”. M├│j przyjaciel napisa┼é tekst i by┼éem nieco z┼éy, bo wysz┼éa z tego piosenka o czym┼Ť innym. Utw├│r opowiada o opuszczaniu domu rodzinnego, zrywaniu z dzieci┼ästwem, wchodzeniu w doros┼éo┼Ť─ç, kupowaniu w┼éasnego mieszkania, ┼╝yciu bez rodzic├│w i o wierze w siebie i w to, ┼╝e mog─Ö wszystko. Teraz my┼Ťl─Ö, ┼╝e ten temat jest znacznie lepszy ni┼╝ m├│j pierwotny! Da┼é mi nowy start i pozwoli┼é zn├│w by─ç szcz─Ö┼Ťliwym! Wci─ů┼╝ kocham pi─ç, ale tylko, gdy ┼Ťwi─Ötuj─Ö!

How was the song „La Mama Hotel” created?

I broke up with my girlfriend after 6 years. At the end of 2017 I was drinking a lot, I was sad, and wrote this song. It was in English, and the title was „Can I Be the Man?”. My friend wrote the lyrics and I was a bit angry because it was about something different. The song is about leaving your home, letting your childhood go and getting a flat, living without your parents and believing in yourself, you can do this! Now I feel that this is a way more better subject than mine! It has given me a new start, and I’m very happy now! I still love drinking, but now only when I celebrate!

Za┼Ťpiewasz po w─Ögiersku czy tak┼╝e po angielsku?

Na pocz─ůtek, dla w─Ögierskich widz├│w za┼Ťpiewam po w─Ögiersku. Je┼Ťli mnie polubi─ů i wy┼Ťl─ů do Tel Awiwu, to wtedy zrobi─Ö to po angielsku!

Will you sing in Hungarian or do you think about English version of this song too?

First I will sing it in  Hungarian to the Hungarian crowd! If they like it and send me to Tel Aviv, I will spread the word in English!

Czego oczekujesz po udziale w preselekcjach i czego możemy się spodziewać po Tobie? 

Mam wielu przyjaci├│┼é w innych zespo┼éach, znam te┼╝ wielu ludzi z produkcji wi─Öc mog─Ö spodziewa─ç si─Ö g┼é├│wnie ┼Ťwietnej zabawy. Mam nadziej─Ö zobaczy─ç si─Ö w nowym ┼Ťwiecie, gdzie docenia si─Ö to, w co ja wk┼éadam ca┼ée swoje serce. Widzowie zobacz─ů mnie takiego, jakim jestem gdy siedz─Ö sam w domu! B─Öd─Ö sob─ů i to mog─Ö obieca─ç!

45858281_579583465803903_2186754625636401152_nWhat do you expect from A DAL and what can we (as the audience) expect from you?

I have a lot of friends in other bands. I know a lot of crew members so all I can except is fun! I hope to see myself in a new world where they appreciate what I do by heart! The audience will see me as I am when I’m home alone! I will be myself, I can promise it!

Czy „A Dal” jest popularne na W─Ögrzech? Warto bra─ç udzia┼é w tym konkursie?

Preselekcje s─ů bardzo popularne! Ka┼╝dy zesp├│┼é marzy, by si─Ö do nich dosta─ç, chocia┼╝ czasami ukrywaj─ů si─Ö z tym, ale ja to wiem. Gdy ju┼╝ tam jeste┼Ť, czujesz si─Ö jak w szkole, gdzie nie tylko uczysz si─Ö od s─Ödzi├│w, ale i samego siebie.

Is A DAL popular among musicians in Hungary? Is it worthy to take part in this competition?

A Dal is very popular in Hungary! Every bands dream is to get in! Sometimes they hide this feeling but I know! If you’re there, it;s like a school where the teachers are not just the judges, but you too!

Czym jest dla Ciebie Eurowizja i jakie s─ů Twoje ulubione piosenki z konkursu?

To dla mnie szansa by zrobi─ç wiele! Widzowie, kt├│rzy to ogl─ůdaj─ů traktuj─ů konkurs jak rozrywk─Ö i nowe doznania, ale dla wykonawc├│w to wielki honor! Moim ulubionym utworem jest pi─Ökne „Calm after the storm” duetu The Common Linnets z 2014 roku.

What Eurovision means to you? Do you have any favorite songs?

For me Eurovision is like a chance for a lot of things! The people who watch it, they are entertained with new feelings but for musicians and for the bands it’s a huge honor! My favorite song was The Common Linnets in 2014 with the beautiful song „Calm After the Storm”.

 

 

By┼ée┼Ť kiedy┼Ť w Polsce? Co wiesz o naszym kraju?

Jeszcze nie by┼éem w Polsce, ale m├│j szkocki brat ma polsk─ů dziewczyn─Ö i w┼éa┼Ťnie urodzi┼éo im si─Ö dziecko – odwiedz─Ö ich w przysz┼éym roku! Wiem, ┼╝e Polacy to mili ludzie. Raz jad┼éem kr├│wk─Ö – ten dziwny smako┼éyk. Mam nadziej─Ö, ┼╝e nie przekr─Öci┼éem nazwy ­čÖé

Have you even been in Poland? What do you know about our country?

I haven’t been to Poland yet. My Scottish brother has a Polish girlfriend and they just had their baby! I will visit them next year! I know polish people are very nice, and I eat kr├│wka once, that strange sweet, i hope that’s its name! :)))

┼Üled┼║ D├ívida┬ái jego przygotowania do A DAL za po┼Ťrednictwem medi├│w spo┼éeczno┼Ťciowych!

FACEBOOK / INSTAGRAM

 

 

 

%d bloger├│w lubi to: